Dlaczego nigdy nie powinieneś kłamać na temat znajomości języka w CV

W ostatni weekend obejrzałeś cały sezon ulubionego serialu w oryginale, posiłkując się jedynie angielskimi napisami? A może zaczepiony przez turystę potrafisz wskazać drogę, tylko z niewielką pomocą rąk? Czy w takim razie możesz wpisać sobie podstawową lub nawet średnią znajomość języka angielskiego do CV? Oczywiście, możesz, ale stanowczo to odradzamy. Ostatecznie zawsze skończy się to źle. Wyjaśnijmy dlaczego.

Po pierwsze: nie kłam

Znajomość języka obcego jest tą umiejętnością, którą pracodawca może zweryfikować bardzo szybko i to w każdym momencie, na dowolnym etapie rekrutacji. Może spytać o to podczas rozmowy przez telefon albo dopiero w trakcie spotkania i prędzej czy później (najczęściej prędzej) prawda wyjdzie na jaw, a my nie dość, że na pewno nie dostaniemy pracy, o którą się staraliśmy, to jeszcze niepotrzebnie najemy się wstydu. Uwierzcie, mało jest w HR momentów równie krępujących dla obu stron, jak moment, w którym kandydat ze „średnią” znajomością angielskiego próbuje sklecić kilka zdań, aby odpowiedzieć na zadane przez rekrutera pytanie. Dlatego zanim napiszesz w CV jaki poziom języka reprezentujesz, to najpierw sprawdź go za pomocą obiektywnej skali.

Realnie oceń swoje umiejętności

Jeśli masz za sobą kurs językowy potwierdzony odpowiednim certyfikatem, to sprawa staje się prostsza. Wtedy możesz określić swój poziom zarówno opisem, jak i konkretnym oznaczeniem. Powszechnie używana skala Common European Framework of Reference wyróżnia następujące stopnie znajomości języka:

A1 – początkujący
A2 – podstawowy
B1 – średnio zaawansowany
B2 – ponad średnio zaawansowany
C1 – zaawansowany
C2 – biegły

Możemy przyjąć jeszcze prostszą skalę: poziom A to początkujący, B – średniozaawansowany, a C – zaawansowany. Jednak używanie jej nie jest najczęściej dobrym pomysłem. Dlaczego? Ponieważ im mniej stopni, tym większe różnice na poszczególnych poziomach. Osoba chwilę po zaliczeniu egzaminu na poziomie B1 sporo różni się umiejętnościami od kogoś, kto od dłuższego czasu może pochwalić się poziomem B2 i za chwilę będzie zdawał na C1. W takim wypadku, choć te dwie osoby teoretycznie są na tym samym poziomie, to dzielą je aż 2, a nawet 3 stopnie! Dlatego w swoim CV staraj się unikać uogólnień. Podanie stopnia znajomości języka bez odpowiedniego certyfikatu, zapala czerwoną lampkę u rekrutera i możesz mieć pewność, że podczas rozmowy w każdym momencie może przejść na pytania po angielsku, aby zweryfikować podane przez Ciebie informacje.

Dowiedz się więcej o Tutlo >>

Nie wstydź się zacząć!

Jeśli nie wiesz jaki jest Twój poziom znajomości języka angielskiego, to skorzystaj z naszego testu, a potem wypróbuj bezpłatną lekcję z jednym z naszych lektorów. Dzięki temu w realny sposób ocenisz swój poziom wiedzy oraz dowiesz się, które elementy wymagają poprawy, aby osiągnąć wyższy stopień.
Wiele osób obawia się rozpoczęcia zajęć z lektorem, ponieważ wstydzi się swojego angielskiego. To błąd, a sam strach jest zupełnie niepotrzebny. Pamiętaj, nie możesz bać się nauczyciela. Jest on po to, aby pomóc – przecież sam też kiedyś przyszedł na pierwszą lekcję. Dlatego, jeśli ciągle wpisujesz w CV „język angielski: średni” i bardzo boisz się konwersacji w tym języku na rozmowie rekrutacyjnej albo pierwszego kontaktu z lektorem lub native speakerem – to rusz do przodu. Nie ma nic złego w nieposiadaniu jakiejś umiejętności, ale już kłamanie o niej, to powód do wstydu – nie tylko w życiu zawodowym.

Może Cię zainteresować: Dlaczego wszyscy przestaniemy używać języka polskiego w pracy

Paulina Nowak

Autorka i redaktorka tekstów, socjolożka. Jeśli zainteresował Cię ten artykuł, masz do nas pytania lub sugestie, napisz do nas: kontakt@tutlo.pl

Paulina Nowak

Autorka i redaktorka tekstów, socjolożka. Jeśli zainteresował Cię ten artykuł, masz do nas pytania lub sugestie, napisz do nas: kontakt@tutlo.pl

Nie trać więcej czasu

Zacznij płynnie mówić po angielsku, bez wychodzenia z domu..