Form Front Page

Członkowie rodziny po angielsku i ich zdrobnienia, które warto znać

Popularne polskie porzekadło mówi: „szwagier to nie rodzina”. A właśnie ‒ jak nazwiemy męża siostry po angielsku? Czym różni się granny od grandmother? Co oznacza inlaw? Słownictwo związane z bliższymi i dalszymi członkami naszych rodzin znajdziecie poniżej. Zapraszamy do lektury.

Bliżsi członkowie rodziny ‒ jak ich nazwać po angielsku

Zacznijmy od osób nam najbliższych, a więc rodziców i rodzeństwa. Rodzice, czyli parents, to:

mothermatka
fatherojciec

W języku angielskim możemy wobec rodziców użyć zdrobnień:

mommama
mommymamusia
dadtata
daddytatuś

Dzieci często mają rodzeństwo (siblings):

sistersiostra
brotherbrat

 

Rozbudowując zasób słów dotyczący potomstwa, warto pamiętać o:

only childjedynak
twinbliźniak
big sister/big brotherstarsza siostra/starszy brat
little sister/little brothermłodsza siostra/młodszy brat

 

Dla rodziców ich dzieci (children) to:

daughtercórka
sonsyn

 

Osoby tworzące małżeństwo (married couple), to:

wifeżona
husbandmąż

 

Warto wspomnieć także o pozostałych słówkach definiujących relacje:

fiancéenarzeczona
fiancenarzeczony
engagementzaręczyny
couplepara
civil partnershipzwiązek partnerski
divorcerozwód
widowwdowa
widowerwdowiec
single parentsamotny rodzic
partnerpartner(ka)

 

Funkcjonuje także cała gama określeń przyrodnich członków rodziny:

  • nazwy odnoszące się do rodzeństwa przyrodniego powstają poprzez dołożenie przedrostka half lub step do rzeczownika:
half-sister, stepsistersiostra przyrodnia
half-brother, stepbrotherbrat przyrodni
  • określenia pasierb i pasierbica, a także ojczym i macocha powstają również poprzez dołożenie przedrostka step:
stepdaughterpasierbica
stepsonpasierb
stepmother, stepmommacocha
stepfather, stepdadojczym

 

Jeśli zaś chodzi o rodzinę małżonka, to nazwy jej członków tworzymy poprzez dodanie do rzeczowników przyrostków in-law:

mother-in-lawteściowa
father-in-lawteść
sister-in-lawszwagierka
brother-in-lawszwagier
in-lawsteściowie

Zdrobnienia, które możesz znać z filmów i seriali ‒ co oznaczają?

Sheldon Cooper, bohater serialu „The Big Bang Theory” swoją babcię nazywał meemaw, a z kolei ona zwracała się do niego moonpie. Z kolei w filmie „Horrible bosses” Kevin Spacey dosłownie wyśmiał swojego pracownika, Nicka, gdy ten przyznał, że nazywa swoją babcię gam-gam. Stevie, bohater serialu „Family guy”, by jego mama zwróciła na niego uwagę, nazywał ją ma. Edna w firmie „Incredibles” to auntie, czyli ciotunia. A kolei potężny Jason Momoa, do swojej serialowej żony ‒ Emili Clarke, mówił na planie Gry o Tron – wifey.

Dalsza rodzina ‒ słówka, które musisz znać

Na początku ustaliliśmy już, że szwagier to nie rodzina, ale wypadałoby wiedzieć, jak tłumaczymy tę nazwę na angielski.

brother-in-lawszwagier
sister-in-lawszwagierka

W przypadku rodzeństwa rodziców oraz ich dzieci, wyróżniamy:

auntciocia
unclewujek
cousinkuzynka, kuzyn
nephewsiostrzeniec, bratanek
niecesiostrzenica, bratanica

Bardzo kreatywnie i nieszablonowo nazywani są w języku angielskim dziadkowie. Obok nazw utworzonych poprzez dodanie do rzeczownika przedrostka grand, pojawiają się takie określenia, jak: nana and papa, baba and gigi czy nana and pop, ale są to oczywiście zwroty nieoficjalne. Najpopularniejsze zwroty występujące w ogólnym języku angielskim dotyczące dziadków (grandparents), to:

grandmother, granny, grandmababcia
grandfather, grandad, grandpadziadek

Dodając do rzeczowników great-grand lub great-great grand, powstają nazwy pradziadków i prababć

great‑grandfatherpradziadek
great‑grandmotherprababcia
great‑great‑grandfatherprapradziadek
great‑great‑grandmotherpraprababcia

Warto też pamiętać, że część grand definiuje również wnuków (grandchildren):

granddaughterwnuczka
grandsonwnuk

Jak opisać członków rodziny po angielsku?

Opisując członków rodziny, można skupić się na kilku aspektach:

  • ich wyglądzie zewnętrznym,
  • cechach ich charakteru,
  • ich wieku, zawodzie, miejscu, z którego pochodzą,
  • ich pasjach.

Do tego celu zwykle używamy:

  • czasu Present Simple, jeśli chodzi o teraźniejszość:
My dad is tall.Mój tata jest wysoki.
  • czasu Past Simple, jeśli chodzi o przeszłość:
Our granny was a nurse during World War II.Nasza babcia była pielęgniarką podczas II Wojny Światowej.
  • czasu Future Simple, jeśli chodzi o przyszłość:
She will be a vet.Ona będzie weterynarzem.

I to by było na tyle, jeśli chodzi o najważniejsze zwroty związane z rodziną w języku angielskim. Jeśli chcecie poznać więcej słownictwa związanego z rodziną, to na pomoc przyjdzie angielski online i zajęcia z native speakerem. Powodzenia w nauce!

Damian Strzelczyk

Co-founder oraz Chief Everything Officer w Tutlo, pasjonat przedsiębiorczości oraz startupów. W 2015 roku, wraz z Tomaszem Jabłońskim, stworzył Tutlo – nowoczesną szkołę języka angielskiego online.

Damian Strzelczyk

Co-founder oraz Chief Everything Officer w Tutlo, pasjonat przedsiębiorczości oraz startupów. W 2015 roku, wraz z Tomaszem Jabłońskim, stworzył Tutlo – nowoczesną szkołę języka angielskiego online.

Zacznij mówić płynnie po angielsku